На главную

Новости

Хронология

Персонажи

Обзоры игр
Арсенал

Галерея

Музыка

Арена

Бестиарий
Кладовая замка

Прохождения

Кастлеография

Библиотека

СсылкиВ раздел Vampire Hunter D

 

 

Castle of Dracula

 

Castle of Dracula перевод Symphony of the Night

Перевод диалогов Castlevania Symphony of the Night на русский язык

 

Рихтер Бельмонт

 

Статуя ангела

 

Форум

Гостевая

Команда

Статуя ангела

Форум

Гостевая книга

Команда

Библиотека

Библиотека

 

Перевод диалогов Symphony of the Night

 

Перевод диалогов Symphony of the Night

 

Рихтер и Дракула
 

Рихтер: Умри чудовище. Ты не принадлежишь этому миру!

Дракула: Нет моей вины в том, что я вновь обрёл плоть. Я был призван людьми, которые жаждут платить мне дань.

Рихтер: Дань? Ты крадёшь людские души и делаешь их своими рабами.

Дракула: Возможно то же самое можно сказать обо всех религиях.

Рихтер: Твои слова пусты, как и твоя душа. У человечества нет нужды в спасителе подобном тебе.

Дракула: Что есть человек?! Всего лишь ничтожная кучка тайн! Но хватит болтать! Получай!

[После победы над Дракулой]

Дракула: Нет! Этого не может быть! А-а-а-а…!!!

 

 

Алукард и Смерть у входа в замок

Смерть: А, Алукард. Что у тебя за дела здесь?

Алукард: Я пришёл положить конец всему этому.

Смерть: По-прежнему поддерживаешь смертных… Я не прошу тебя вернуться к нам, но я требую прекратить нападение!

Алукард: Ни за что.

Смерть: Ты пожалеешь об этих словах. Ещё увидимся!

 

 

Алукард и Мария в мраморной галерее

Мария: Погоди! Ты выглядишь как человек…что ты здесь делаешь?

Алукард: Я собираюсь уничтожить этот замок.

Мария: Значит у нас одинаковые цели. Поверю тебе на слово. Я Мария. А ты кто?

Алукард: Алукард.

Мария: Я вижу ты не очень разговорчив. Что ж, возможно мы ещё встретимся, если ты проживёшь достаточно долго. Прощай.

 

 

Алукард и библиотекарь

 

Алукард: Давно не виделись, старик.

Библиотекарь: О! Это вы, господин Алукард. Что вам надо?

Алукард: Мне нужна твоя помощь.

Библиотекарь: Юный господин, я не могу помогать тому, кто противостоит хозяину!

Алукард: Ты не уйдёшь без награды.

Библиотекарь: Правда? В таком случае просто скажите мне в чём вы нуждаетесь.

Алукард и Мария в алхимической лаборатории

Мария: Что ж, мы вновь встретились, Алукард.

Алукард: Похоже на то.

Мария: Я вижу ты дружественнен как и всегда. Это странно… замок не такой, каким я его помню.

Алукард: Этот замок - порождение Хаоса. Он может иметь много воплощений.

Мария: Значит я не должна доверять своей памяти, а? Ладно, постараюсь. Удачи.

Алукард и Мария в королевской часовне

Мария: Впечатляет. Ты очень силён.

Алукард: Чего ты хочешь? Ты явно пришла сюда не за тем, чтобы сказать мне это.

Мария: Ты прав. Тебе знакомо имя «Рихтер Бельмонт»?

Алукард: Из клана Бельмонтов? Конечно, но…

Мария: Он исчез около года назад, я уверена, что он здесь. Если ты увидишь его, пожалуйста дай мне знать.

Алукард: Как вам будет угодно, миледи.

Мария: Спасибо. Так ты знаешь как быть джентльменом.

Алукард и Рихтер в колизее

Рихтер: Ха-ха-ха!

Алукард: Ты кто?

Рихтер: Откройте врата ада! Выходите, слуги мои!

Алукард: Аромат твоей крови… ты Бельмонт!

Рихтер: Раздавите эту блоху, что вторглась в мой замок! Ха-ха-ха!

[После победы над оборотнем и минотавром]

Алукард: Я уверен, что это был Бельмонт. Судя по его словам, он владыка этого замка…

Кошмар Алукарда

Алукард: Мама!

Лиза: Этот голос… Алукард, это ты?

Алукард: Я иду, мама! Я спасу тебя!

Лиза: Нет, Алукард! Не подходи!

Алукард: Но мама…

Лиза: Всё в порядке. Если моя смерть сможет спасти других, я с радостью отдам свою жизнь.

Алукард: Мама, нет! Пожалуйста не надо!

Лиза: Да, Алукард. Смотри на мою смерть и всегда помни мои последние слова.

Алукард: Да, мама.

Лиза: Ты должен презирать людей. Пусть они станут твоей добычей!

Алукард: Что?!

Лиза: Им лучше умереть, чем продолжать умножать свои грехи! Начни с того, вон там.

Алукард: Нет! Этого не может быть!

Лиза: Что не так, Алукард!

Алукард: Моя мать никогда не сказала бы такое!

Лиза: О чём ты? Убей их и принеси им счастье!

Алукард: Нет! Ты не моя мать! Что ты за демон?!

[Появляется суккуб]

Суккуб: Ты освободился от моего заклятия. Мне это нравится.

Алукард: Демон! Даже смерть слишком хороша для тебя.

Суккуб: Иди сюда, малыш, и покажи мне, что у тебя есть

[После победы над суккубом]

Суккуб: Тёмный, я чую твою кровь. Ты вампир? Может ли это быть…эта сила, эта красота… ты сын господаря Дракулы!

Алукард: Смерть в мире снов заставит твою душу вечно скитаться, демон.

Суккуб: Нет, подожди! Я умоляю тебя…!!!

Перевозчик

Перевозчик: Я отвезу тебя в место, которое может быть весьма интересным для тебя. Хе-хе-хе!

Перевозчик: Я поведу тебя навстречу твоей судьбе!

Алукард и Мария в королевской часовне

Мария: Ну так что, ты нашёл Рихтера?

Алукард: Я не знаю тот ли это, кого ты ищещь, но я нашёл Бельмонта.

Мария: Правда? Значит это он!

Алукард: Но тот, кого я видел был врагом. Он был владыкой этого замка.

Мария: Это не может быть правдой! Ты ошибся! Я должна идти!

Алукард и Мария в центре замка

Мария: Алукард?

Алукард: Этот голос. Мария?

Мария: Прошу прощения. Ты был прав. Он встал на сторону врага.

Алукард: Так значит всё-таки это был Бельмонт.

Мария: Но что-то должно упрравлять им. Что бы мы не делали, мы не должны причинить вред Рихтеру.

Алукард: Но он должен быть остановлен.

Мария: Я знаю… Вот… возьми их с собой.

Алукард: Что это?

Мария: Если ты наденешь их, то сможешь видеть сквозь завесу зловещих иллюзий.

Алукард: Спасибо. Будет лучше, если ты помолишься за душу своего друга.

Алукард и Рихтер в главной башне замка

Рихтер: Я ждал тебя!

(Если вы не встретили Марию и не получили святые очки)

Алукард: Так значит это ты. Но зачем Бельмонт планирует воскрешение графа Дракулы?

(Если вы получили святые очки)

Алукард: Отвечай мне! Зачем Бельмонту планировать воскрешение графа Дракулы?!

Рихтер: Граф Дракула восстаёт из могилы каждое столетие, и теперь моя роль подошла к концу. Если я смогу воскресить его, битва будет длиться вечно!

Алукард: …если твои истинные чувства таковы, то пусть будет так!

(Если вы надели святые очки и уничтожили орб, управляющий Рихтером)

Шафт: Ты победил меня. Но ещё не всё потеряно. Воскрешение графа Дракулы уже близко! Ха-ха-ха!
 

Плохое окончание

Алукард: Всё кончено…Бельмонт!

Рихтер: Значит война между людьми и вампирами заканчивается здесь…

Алукард: ….

Рихтер: Какая нужда в пастухе, если все волки ушли… Моё время в этом мире подошло к концу…

[Если вы убили Рихтера не имея святых очков]


Алукард: Человечество продолжает сражаться, но это отчаянная борьба за выживание. Я полагаю, что он выбрал жизнь ради битв и с тех пор это был единственный путь, который он знал. Как и ты, отец, он избрал тропу разрушения…Прощай, земля моего рождения. Никогда вновь эти глаза не узрят твоей красоты.

[Если вы убили Рихтера не надевая святые очки]

Алукард: Что ж, ты сделала это.

Мария: Алукард! Как Рихтер?

Алукард: Мне очень жаль…

Мария: Я понимаю… Спасибо, что остановил его… Ты полагаешь, что это Судьба?

Алукард: ….Так твое путешествие теперь окончено?

Мария: Нет, до тех пор пока я не узнаю, что стало причиной безумия Рихтера.

Алукард: Я понимаю… что ж, да хранят тебя Боги на твоём пути. Прощай.

Мария: И тебе того же. Прощай.

 


После уничтожения сферы Шафта

Рихтер: Нет… что я наделал?

Мария: Алукард, спасибо, что спас Рихтера.

Рихтер: Алукард? Тот самый Алукард, который сражался вместе с моим предком Тревором Бельмонтом? Это было более трёхсот лет назад.

Алукард: Не время для болтовни. Тот, кто управлял тобой находится в том замке?

Рихтер: Да, я думаю, что там.

Алукард: Мария, бери Рихтера и уходи отсюда. Я покончу со всем этим.

Мария: Понимаю… удачи.

Алукард и Смерть в заброшенной яме

Смерть: Ты зашёл слишком далеко. Во имя своего отца, прекрати эту глупость!

Алукард: Я не отступлю, пока есть дыхание в моей груди.

Смерть: Тогда ради нашего повелителя, я буду пировать на твоей душе этой ночью!

Алукард и Шафт в перевёрнутом замке

Шафт: Да, ты хорош, раз смог добраться сюда. Впрочем я и не ожидал меньшего от сына нашего хозяина.

Алукард: Так значит это ты контролировл Бельмонта.

Шафт: Да. Я тёмный священник по имени Шафт. Этот мир должен быть очищен в кузнице Хаоса.

Алукард: Зачем ты сделал Бельмонта повелителем этого замка?

Шафт: Столетиями охотники на вампиров побеждали зло при помощи святой силы. Но если два охотника на вампиров станут сражаться друг с другом…

Алукард: Но сила Бельмонта превосходит силу любого охотника на вампиров. Ни один из них не сможет победить его.

Шафт: Именно. Вот почему я устранил его как угрозу, сделав повелителем этого замка.

Алукард: Но твой план провалился.

Шафт: Ты так уверен в этом? Что ж давай посмотрим, что случится после того как я уничтожу твою слабую человеческую сторону.

[После победы над шафтом]

Шафт: Угх! Нет!

Алукард: Ты клялся в любви тьме, иди же и обитай в ней вечно!

Шафт: Но… но моя цель достигнута! Граф Дракула пришёл, чтобы очистить этот развращённый мир… очищающим пламенем Хаоса.

Битва с Дракулой

Алукард: Отец…

Дракула: Рад встрече, сын мой! Много воды утекло…

Алукард: Я надеялся, что мы больше не увидим друг друга вновь. Я не могу тебе позволить уйти отсюда, отец.

Дракула: Ты всегда был на стороне людей. Разве ты забыл, что они сделали с твоей матерью?!

Алукард: Ты думаешь, я бы смог забыть подобное?! Нет! Но никогда я не жаждал отмщения.

Дракула: По-прежнему городишь ту же самую чушь. Неважно. Настало время отбросить прочь твою слабую человеческую сущность, и примкнуть ко мне в деле преобразования этого мира!

Алукард: Дракула! Во имя моей матери я вновь одержу победу над тобой!

 

 

Хорошее окончание

Алукард: Возвращайся туда, откуда ты пришёл! Не тревожь более душу моей матери!

Дракула: Как! Как я мог потерпеть поражение?

Алукард: Ты был обречён с тех пор, как потерял способность любить.

Дракула: Ах сарказм. «Что пользы человеку, если он обретёт весь мир, а душу свою потеряет?» Евангелие от Матфея 16:26 кажется.
Алукард: …..

Дракула: Скажи мне. Каковы… каковы были последние слова Лизы?

Алукард: Она сказала: «Не питай ненависти к людям. Если ты не можешь жить с ними, то хотя бы не причиняй им вреда. Ибо их доля и так тяжела» Ещё она просила передать, что будет любить тебя вечно.

Дракула: Лиза, прости меня. Прощай, сын мой…

[Алукард, Мария и Рихтер после разрушения замка]

Мария: Алукард! Я рада, что с тобой всё в порядке!

Рихтер: Извини, это моя вина, что тебе пришлось сражаться с собственным отцом.

Алукард: Боюсь, что нет. У меня были свои причины, чтобы уничтожить его.

Рихтер: Это должно быть было больно для тебя.

Алукард: Конечно. Но ты всегда должен помнить, что единственная вещь необходимая для торжества зла, это когда хорошие люди ничего не делают.

Рихтер: Я понимаю.

Мария: Алукард, что ты будешь делать теперь?

Алукард: Кровь, текущая в моих венах проклята. Для этого мира будет лучше если я исчезну навсегда.

Мария: …понимаю…

Алукард: Тогда прощай. Мы не увидимся вновь.

 

Мария: …Алукард…


Рихтер: Мария, ты не хочешь пойти вместе с ним?

[Если вы набрали менее 196%]

Мария: Нет, так будет лучше. Я не смогу облегчить его муку. Однажды мы, возможно, встретимся вновь, и в тот день может быть…

Рихтер: Я понимаю…

Мария: Идём. Все ждут нас.

Рихтер: Да, идём отсюда.

[Если вы набрали более 196%]

Мария: …извини, я не могу позволить ему исчезнуть из своей жизни.

Рихтер: Всё в порядке. Иди за ним. Возможно ты сможешь спасти его мечущуюся душу.

Мария: Спасибо, Рихтер. Счастливого тебе пути!

Рихтер: И тебе, дорогая леди.

 

 

Автор перевода: ЯЩЕР

 

 

Назад в раздел

 

 



Copyright by Castle of Dracula Team

Design by Shadowserg